Translation of "learned all" in Italian


How to use "learned all" in sentences:

I went to school and learned all over how to read and write and cipher.
Andaí a scuola e ímparaí dí nuovo a leggere, a scrívere e calcolare.
While you've slept, I've learned all about you.
Mentre dormivi, mi sono informato su di te.
And I learned all this time I was avoiding group sports... was very smart, because I suck at them.
E ho imparato che evitare i gruppi sportivi, - Si'? - E' stato intelligente perche' faccio schifo.
That's where I learned all about american life -- that and MTV.
E' dove ho imparato tutto sullo stile di vita americano -- quello e MTV.
One by one, we got to know them, and we learned all kinds of things, like the fact that William was a hell of a cook.
Uno ad uno, facemmo amicizia con tutti, e imparammo un sacco di cose. Come il fatto che Willy era un cuoco da sballo.
You learned all that from a book in just one week?
Hai imparato tutto questo da un libro in una sola settimana?
I learned all I'm gonna learn sitting in a warehouse.
Ho imparato tutto quello che imparero' rimanendo seduta in un magazzino.
So you learned all that in the army?
Quindi, hai imparato tutto questo nell'esercito?
I learned all this from my mother.
È stata mia madre a raccontarmi questa storia.
Look, I've learned all this stuff that I didn't know before, okay?
Ascolta, ho imparato... tutte queste cose che non sapevo prima, ok?
As one recently learned, all superconductors are able to store light and thus information.
Inoltre, tutti i superconduttori possono immagazzinare luce, quindi informazioni.
That led to you, and I learned all I needed to know pretty quickly.
E questo mi ha portato a lei, e ho appreso tutto quello che mi serviva piuttosto in fretta.
Trevor, how have you learned all this?
Trevor, come hai imparato tutte queste cose?
Learned all that shit and then betrayed us?
Hai imparato tutto e poi ci hai tradito?
Like the time my brother told me Mr. Giggles got hit by a car, and I cried for hours, until he brought the cat into my bedroom and I learned all about April Fools' Day.
Come quando mio fratello mi disse che Mister Giggles era stato investito e piansi per ore, finché non riportò il gatto in camera mia e imparai cos'è un pesce d'aprile.
Which is how you learned all those nasty things about me.
Il che spiega come tu abbia appreso tutte quelle cose indecenti su di me.
When I ran the club, I learned all the secret entrances.
Quando gestivo il club, ho imparato tutti gli ingressi segreti.
Well, whether the learner likes it or not, he must go on until he's learned all the pairs correctly.
Beh, che all'allievo piaccia o no, lei deve continuare finche' non avra' imparato tutte le coppie.
I spent yesterday with Stefan, learned all about your little tryst in 1863.
Ieri sono stata con Stefan. Ho scoperto tutto sulla vostra piccola tresca nel 1863.
I learned all about your storied past.
Sono a conoscenza di tutta la tua storia passata.
I thought I had learned all that I could there.
Credevo di non avere altro da imparare in quel posto.
I think we've learned all we need to know.
Dovremmo sapere tutto quello che ci serve. Direi che è sufficiente.
He wanted to tell me all about them, so he learned all of it for me.
Voleva raccontarmi tutto di loro... e così imparò tutto quello che c'era da sapere. Per me.
Now I know where Charlotte learned all those special little skills she had.
Ora capisco dove Charlotte abbia imparato tutti quei trucchetti speciali.
I never learned all of their names, and never saw them being taken away by the Japanese.
Non ho mai conosciuto i nomi di tutte loro, e non le ho viste portare via dai giapponesi.
You've learned all I have to teach you.
Hai imparato tutto quello che avevo da insegnarti.
You learned all that in vet school?
Questo l'hai imparato al corso di veterinaria?
Many women in India will tell you they learned all about hygiene, diseases, from this bar of soap from Lifebuoy brand.
Molte donne in India vi diranno che hanno imparato tutto su igiene, malattie, da questa saponetta di marca Lifebuoy.
And when I came back from this long journey and I'd learned all this, I looked at the addicts in my life, and if you're really candid, it's hard loving an addict, and there's going to be lots of people who know in this room.
Quando sono tornato da questo viaggio, forte di tutto questo, ho guardato i drogati che conosco. Ad essere proprio onesti... è difficile amare un drogato. Saranno in molti a saperlo in questa sala.
He carried this interest to medical school, where he learned all our senses are deeply connected.
da persona a persona. Si portò questo interesse fino alla scuola di medicina, dove apprese che i nostri sensi sono profondamente connessi.
0.95764493942261s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?